Posted by Nebo on April 04, 2000 at 03:23:28: In Reply to: Re: Emma? posted by Ashe on April 03, 2000 at 21:32:01:
: Please tell me this translation isn't correct...?
I suggest you not to translate Italian dialogues between me and Guido...we don't speak an Italian you can understand...^__^
Anyway, Guido really said "cuttlefish", but without meanining "cuttlefish".
Cuttlefish is "seppia" in Italian, but "seppia" it's likeness to "sappia", that is a translation of "to know".
Guido meant "I know she is just 'Emma' ". He didn't make a typing error, it was intentionally. He always jokes ^__^
Ave, crazy Italians ve salutan,
Nebo
P.S. Kelly has said me that Emma's surname is "Redfield".
THANX KELLY!!!!!!!!!!!!